Notre service
Missions
Promotion de l'égalité des genres
L'égalité des genres comprend l'équidignité, l'égalité des chances, l'égalité des droits, l'égalité de traitement ainsi que l’égalité des opportunités de participation et d’épanouissement pour toutes les personnes, indépendamment de leur identité de genre, de leur orientation sexuelle, de leur expression de genre et de leurs caractéristiques sexuelles physiques.
Toute femme, tout homme, toute personne trans, toute personne intersexe et toute personne qui définit ou désigne son identité de genre différemment,
doit être respecté·e, traité·e de manière égale et ne peut pas être discriminé·e
- sur la base de son appartenance ou non-appartenance - autodéfinie ou présumée - à l'un de ces groupes,
- sur la base de son orientation sexuelle et romantique personnelle ou présumée,
- sur la base de ses caractéristiques physiques et sexuelles,
- ou en raison de son expression, de son apparence et de sa tenue vestimentaire, liées au genre.
Nos tâches
- Aviser sur la politique locale en matière d’égalité des genres.
- Implémentation d’actions et de projets de promotion de l’égalité des genres pour la population locale et pour le personnel communal.
- Mettre en œuvre une approche gender & diversity mainstreaming par des stratégies de développement des ressources humaines
- Consultations en matière d’égalité des genres pour citoyen·ne·s et le personnel communal
- Assistance aux personnes, associations et organisations locales qui aimeraient s’engager pour l’égalité des genres.
- Organisation de la remise annuelle du prix d’encouragement local pour l’égalité des genres.
- Actions concernant des thèmes variés: actions positives pour femmes* et pour hommes*, égalité de traitement, représentation et participation égalitaire en politique et dans la société civile, éducation affective et sexuelle, prévention de la violence domestique, non-discrimination, gestion de la diversité, approche relationnelle et leadership basé sur l'estime de soi, médecine du genre, conciliation des temps de vie, égalité et parentalité etc.
Équipe
Annabelle Laborier-Saffran - Gleichstellungsbeauftragte
Sandrine Schnadt
Michelle Block
Echevin responsable du ressort: René Manderscheid
Consultations
Uniquement sur rendez-vous.
Nos bureaux sont situés dans l'ancien bâtiment des pompiers, derrière l'Hôtel de Ville.
Les personnes à mobilité réduite sont accueillies sur rendez-vous dans des locaux accessibles de l'Hôtel de Ville.
Langage inclusif des genres
Sur notre site web, dans les médias sociaux et dans nos autres publications, nous écrivons de manière à inclure délibérément tous les genres.
Nous nous abstenons d'utiliser le masculin générique.
Nous utilisons des formulations qui combinent les formes féminines et masculines au moyen d'un point médian (p. ex. enseignant·e·s, conseillers·ères) ou d'une barre oblique (p.ex. conseillers/ères). Dans ces formulations, pour nous, les femmes, les hommes et toutes les personnes qui définissent leur genre différemment sont considéré·e·s.
De l'allemand, nous importons parfois l'astérisque du genre, qui à la fin d'une désignation spécifique au genre (femmes*, cuisiniers*, conductrices*) symbolise que nous brisons la catégorie stéréotypée du genre. Certaines personnes qui se définissent comme masculines ou féminines ne sont pas vues ou reconnues comme telles par d'autres personnes. Pour les personnes concernées, l'astérisque du genre montre que nous les incluons dans cette désignation de groupe.
Dans les passages de texte où le genre est moins significatif en termes de contenu, nous utilisons souvent des désignations non sexuées (p.ex. personne, être humain, personnel). Dans d'autres endroits nous recourons à d'autres formules [p. ex. "et"].
Il est logique et prouvé que ces formulations rendent les différents genres plus visibles et donnent une image différenciée des genres dans notre société. Nous y croyons.
Si vous avez du mal à lire nos textes à cause de ces formulations, nous pouvons vous dire par expérience que la pratique aide. Lisez donc plus souvent ce que nous publions !
Il peut arriver que des passages de texte apparaissent dans nos publications qui ne sont pas genrées de la façon décrite ci-dessus ou qui utilisent le masculin générique: Ces passages ont été formulés, édités ou fixés par d'autres auteurs·rices et dans des contextes ou le langage inclusif des genres n'est ou n'était pas (encore) appliqué.